Linguist who builds AI tools
13+ years across broadcast, media, and corporate localization, and creator of Transila, an AI-powered platform with 15+ tools built for professional translation and subtitle workflows. I work where language expertise meets technology.
I am a linguist with 13+ years of experience in translation, localization, subtitling, and DTP. I also build the tools my industry needs.
I created Transila because nothing on the market solved the real problems I faced daily in broadcast and media localization. What started as personal productivity tools is now a growing platform used in professional workflows every day.
I work across Arabic, English, and French and have delivered projects for global organizations including TransPerfect, Abu Dhabi TV, Dubai Sports, SBS, ON-TV Egypt, Bahrain TV, Sharjah Sports TV, Pizza Hut, Kyowa Kirin International, and Lotte Hotels & Resorts.
Currently freelancing while offering dedicated localization tool development for studios, production houses, and media companies who want custom AI-powered platforms built and maintained for their teams.
Dubai, UAE
Available for remote & on-site work globally
B.A. English Language & Translation
University of Mohammed Lakhdar, Algeria · 2013
Transila is an AI-powered localization platform I built from scratch to solve real workflow problems in the translation and media industry. It currently includes 15+ tools used daily in professional work, and is available as a white-label or custom deployment for studios and production companies.
+ Duration Calculator · Multi Audio Player · JSON Translator · DOCX Translator · OST Subtitle Extractor · Quran Lookup · and more being added regularly.
Founded and built Transila from scratch, an AI-powered localization platform with 15+ tools built to solve real workflow problems in professional translation and media. Used daily in professional work. Currently developing dedicated white-label versions for studios and production companies.
Full-time freelance linguist handling legal, medical, technical, marketing, drama, news, and sports content across Arabic–English–French. Daily DTP and formatting work including pre-flight file preparation and QM files. Quality management across diverse content types and file formats.
English–Arabic translations across legal, medical, marketing, and corporate domains. Translation, editing, proofreading, and localization with cultural precision and formatting consistency.
Led all translation and subtitling workflows for sports TV programs across Abu Dhabi TV, Dubai Sports, Sharjah TV, Bahrain TV, ON-TV Egypt, and others. Managed end-to-end localization pipelines for live and recorded broadcast content. The workflow gaps discovered here became the direct foundation for the Transila toolset.
Whether you need a professional translator, a subtitling specialist, a custom localization tool built for your studio, or just want to explore what AI can do for your language workflows. I'm open to conversations.
Based in Dubai. Available for remote work globally.
Available for freelance translation, subtitling, DTP projects, and custom tool development engagements. Response within 24 hours.